Nuevas Palabras
Colombian locals have a treasure of localized Spanish words very distinct from the traditional Spanish (Castellano). My friends, tour guide and taxistas taught me a few.
Aca - - here (not aqui)
Arguadiente – a typical liquor in Colombia seems like gin to me.
Bacano - something good
Bandeja Paisa - a heavy plate of meal with chorizo, carne, carne and many carne!
Bien dotado – well endowed ( I won’t go there far to explain…..)
Chevere - something good – they say que chevere!
Chimba - same as chevere – they say que chimba! o muy chimba.
Chino/chinezo – a friend of someone’s friend ( not Chinese)
Costeno/Costena- people from the coast side of Colombia (Cali, Santa Marta, Cartagena)
Finka - a house in the farm or a ranch
Paisa - people from Medellin
Parcero – friend ( not amigo)
Pollo/polla or gallina- a teenager or a young guy/lady ( Pollo is chicken in Spanish. Colombians are fund of making yummy chicken soup. So the young ones are like chicken soup, amen!)
rollo/rolla- people from Bogota
Rumba – dance/disco ( rumbear - to go to a discoteca)
Tirititir - to make love ( or they say hacer un tirititi)
Viva Colombia!
No comments:
Post a Comment